
nước ta là tổ quốc gồm nền văn hóa rất dị với khá nhiều tiệc tùng được tổ chức triển khai thường niên trải dài từ Bắc cho tới Nam. Quý Khách đã biết hết những tiệc tùng sinh hoạt toàn quốc chưa? Trong bài xích bài viết bây giờ. Tôi Yêu Tiếng Anh sẽ chia sẻ cho tới bạn về các liên hoan sinh hoạt nước ta bằng tiếng Anh, cũng như một vài từ vựng, chủng loại câu giờ Anh về những liên hoan tiệc tùng. Cùng mày mò tức thì tiếp sau đây nhé.
Bạn đang xem: Một số lễ hội ở việt nam bằng tiếng anh
1. Từ vựng về những tiệc tùng, lễ hội sinh sống Việt Nam bằng tiếng Anh
trong những lí bởi đất nước hình chữ S được khách du ngoạn quốc tế mến mộ đó là có nền văn hóa đa dạng và phong phú, khác biệt. Hàng năm, trên Việt Nam có rất nhiều tiệc tùng được tổ chức vào phần đa thời điểm không giống nhau. Mỗi liên hoan lại có bề ngoài cùng chân thành và ý nghĩa khác biệt. Hãy Cùng Tôi Yêu Tiếng Anh điểm qua thương hiệu những tiệc tùng, lễ hội nghỉ ngơi nước ta bằng giờ Anh nhé.

STT | Thời gian | Tên liên hoan làm việc VN bởi giờ đồng hồ Anh | Tên liên hoan nghỉ ngơi toàn nước giờ Việt |
1 | January 1 (1/1) | New Year | Tết Dương Lịch |
2 | 1/1 lunar (1/1 âm lịch) | Vietnamese New Year | Tết Nguim Đán |
3 | 10th day of 3rd lunar month (10/3 âm lịch) | Hung Kings Commemorations | Giỗ tổ Hùng Vương |
4 | Hung Kings Temple Festival | liên hoan đền rồng Hùng | |
5 | April 30 (30/4) | Liberation Day/ Reunification Day | Ngày giải pđợi miền Nam thống duy nhất đất nước. |
6 | May 1 (1/5) | International Workers’ Day | Ngày Quốc Tế lao động |
7 | September 2 (2/9) | National Day | Quốc Khánh |
8 | February 3 (3/2) | Communist Party of Vietphái mạnh Foundation Anniversary | ngày Ra đời Đảng |
9 | March 8 (8/3) | International Women’s Day | Quốc Tế phú nữ |
10 | May 7 (7/5) | Dien Bien Phu Victory Day | Ngày chiến thắng Điện Biên Phủ |
11 | May 19 (19/5) | President Ho Chi Minh’s Birthday | Ngày sinc chủ tịch Hồ Chí Minh |
12 | June 28 (28/6) | International Children’s Day | Ngày nước ngoài thiếu thốn nhi |
13 | June 28 (28/6) | Vietnamese Family Day | Ngày gia đình Việt Nam |
14 | July 27 (27/7) | Remembrance Day | Ngày thương binh liệt sĩ |
15 | October 10 (10/10) | Capital Liberation Day | ngày giải pngóng thủ đô |
16 | October trăng tròn (20/10) | Vietnamese Women’s Day | Ngày đàn bà Việt Nam |
17 | November 20 (20/11) | Teacher’s Day | Ngày công ty giáo Việt Nam |
18 | December 25 (25/12) | Christmas Day | Giáng sinh |
19 | 15/1 lunar (15/1 âm lịch) | Lantern Festival | Tết Nguyên ổn Tiêu |
20 | 15/4 lunar (15/4 âm lịch) | Buddha’s Birthday | Lễ Phật Đản |
21 | 15/7 lunar (15/7 âm lịch) | Ghost Festival | Vu Lan |
22 | 15/8 lunar (15/8 âm lịch) | Mid-Autumn Festival | Tết Trung Thu |
23 | 23/12 lunar (23/12 âm lịch) | Kitchen guardians | ông Táo về trời |
24 | October 31 (31/10) | Halloween | Ngày lễ hoá trang |
25 | April 1 (1/4) | April Fool’s Day | ngày nói dối |
26 | February 14 (14/2) | Valentine’s Day | dịp nghỉ lễ tình nhân |
27 | March/April (mon 3/tháng 4) | Easter | lễ Phục Sinh |
28 | 13/1 lunar (13/1 âm lịch) | Lyên ổn Festival | hội Lim |
29 | chủ nhật vật dụng cha tháng 6 | Father’s Day | ngày của Bố |
30 | Thđọng sáu trước đợt nghỉ lễ Phục Sinh | Good Friday | ngày vật dụng sáu tuần Thánh |
31 | Thứ đọng năm lần đồ vật bốn của tháng 5 | Thanksgiving | lễ tạ ơn |
32 | 7, 8, 9 tháng bốn âm lịch | Giong Festival | Hội Gióng |
2. Tên những tiệc tùng, lễ hội trên trái đất bằng giờ đồng hồ Anh
Tại cả nước có không ít các tiệc tùng, lễ hội đề nghị không nhỉ? Vậy bên trên quả đât có như vậy không? Cùng điểm qua một vài liên hoan tiệc tùng trên thế giới bởi giờ đồng hồ Anh nhé.

STT | Tên tiệc tùng bên trên trái đất bởi tiếng Anh | Tên lễ hội trên quả đât bởi giờ đồng hồ Việt |
1 | April Fools’ Day | Ngày Nói dối |
2 | Boxing Day | Ngày lễ khuyến mãi kim cương (sau ngày Giáng sinh) |
3 | Chinese New Year | Tết Trung Hoa (Tết âm lịch) |
4 | Christmas | Giáng sinh |
5 | Christmas Day | Ngày lễ Giáng sinh |
6 | Christmas Eve | Đêm Giáng sinh |
7 | Easter | Lễ Phục sinh |
8 | Easter Monday | Ngày sản phẩm Hai Phục sinh |
9 | Father’s Day | Ngày của Bố |
10 | Good Friday | Ngày thứ Sáu Tuần Thánh |
11 | Halloween | Lễ hội Halloween (Lễ hội Hóa trang) |
12 | Independence Day | Ngày lễ Độc Lập |
13 | May Day | Ngày Quốc Tế Lao Động |
14 | Mother’s Day | Ngày của Mẹ |
15 | New Year’s Day | Ngày Đầu Năm Mới |
16 | New Year’s Eve | Đêm Giao thừa |
17 | Saint Patrick’s Day | Ngày lễ Thánh Patrick |
18 | Thanksgiving | Ngày lễ Tạ Ơn |
19 | Valentine Bank holiday (public holiday) | Ngày quốc lễ |
20 | Valentine’s Day | Ngày Lễ Tình Nhân/Ngày |
3. Mẫu câu giao tiếp vào liên hoan tiệc tùng bằng giờ Anh
khi tsay mê gia các lễ hội, họ đã chạm chán gỡ cùng giao tiếp với rất nhiều fan, nhất là người ngoại quốc. Nếu như được hỏi về một vấn đề làm sao đó thì phải ghi nhận nói có tác dụng sao? Những chủng loại câu giao tiếp trong tiệc tùng bằng giờ đồng hồ Anh dưới đây sẽ giúp các bạn xử lý được vụ việc này.
Mẫu câu hỏi về liên hoan tiệc tùng bằng giờ đồng hồ Anh
Quý Khách đi tmê mẩn gia tiệc tùng tuy thế không biết rõ về nguồn gốc của chúng. Phải hỏi ra sao để tìm hiểu đây? Cùng xem thêm một vài chủng loại thắc mắc về những tiệc tùng, lễ hội sống Việt Nam bởi tiếng Anh nhé.
What day is the Giong Festival held?Lễ hội Gióng được tổ chức vào trong ngày nào?
Where did the origin of the Lunar New Year come from?Nguồn nơi bắt đầu của Tết Nguyên ổn đán trường đoản cú đâu?
Are you going lớn celebrate Tet at home page or so far away?quý khách vẫn đón Tết ở nhà sinh sống xa vậy?
Do you have sầu any plans for the Lunar New Year?Quý khách hàng đầu tư gì đến kỳ du lịch Tết chưa?
Will you get anything for your wife on Vietnamese Women’s Day?Quý Khách tất cả gì đến vk trong thời gian ngày thiếu phụ VN không?
How many days bởi you get off Tet?Quý Khách được ngủ Tết mấy ngày đấy?
Are you going home page on Vietnamese Family Day?quý khách bao gồm về quê vào trong ngày tổ ấm Việt Nam?
Did you get any plans for Christmas?Bạn sẽ đầu tư gì mang đến Giáng sinc chưa?
What is the National Day this year?Ngày Quốc khánh trong năm này là ngày nào?
What will you give to lớn your son on International Children’s Day?quý khách vẫn Tặng gì mang lại đàn ông trong ngày Quốc tế Thiếu nhi?
Do you lượt thích the Mid-Autumn Festival?Quý Khách gồm say đắm Tết Trung thu không?
Do you go khổng lồ the pagodomain authority on the Ghost Festival?Lễ Vu Lan các bạn bao gồm đi chùa không?

Mẫu câu trằn thuật về liên hoan tiệc tùng bởi giờ đồng hồ Anh
Trong các mùa tiệc tùng, tín đồ ta không chỉ có hỏi nhau rất nhiều thắc mắc hơn nữa đề cập chuyện, chia sẻ và trao nhau những lời chúc tốt đẹp tuyệt vời nhất. Dưới đấy là một vài mẫu câu nói đến những liên hoan tiệc tùng ngơi nghỉ VN bằng giờ đồng hồ Anh:
Lunar New Year is coming!Sắp Tết Nguyên Đán rồi đấy!
The company gave sầu us a 7-day holiday for the Lunar New Year.Cửa Hàng chúng tôi vẫn mang lại chúng tôi nghỉ Tết Nguyên ổn đán 7 ngày.
Wishing you và your family a happy holiday.Chúc chúng ta với gia đình tất cả một kỳ nghỉ lễ mừng cuống.
At the Mid-Autumn Festival, people often make mooncakes và lanterns.Vào dịp Tết Trung thu, phần đông tín đồ thường xuyên làm cho bánh trung thu và làm lồng đèn.
Vietnam has a tradition of wrapping Banh Chung on the Lunar New Year.toàn quốc có truyền thống gói Bánh Chưng vào thời điểm Tết Ngulặng đán.
On Christmas Day, my family often eat together and tell stories.Vào ngày lễ hội Giáng sinh, gia đình tôi thường bên nhau ăn cơm trắng và kể chuyện.
This Valentine’s Day I plan to lớn propose khổng lồ my girlfriend.Xem thêm: Đăng Ký Tài Khoản Ngọc Rồng Online, Hướng Dẫn Mới Nhất
Ngày lễ người tình này tôi dự tính cầu hôn bạn gái của mình.
I have no plans for Halloween, probably stay home!Tôi không có chiến lược mang lại Halloween, có lẽ rằng ngơi nghỉ nhà!
Dad gave me a carp lantern on the occasion of the Mid-Autumn Festival.Bố tặng tôi một chiếc đèn lồng con cá chép nhân thời cơ Tết Trung thu.
I bought a lot of candies for the Christmas tiệc nhỏ.Tôi vẫn tải rất nhiều bánh kẹo đến buổi tiệc Giáng Sinh.
I wish I could accompany everyone on Christmas Eve. However, I have to lớn finish my work.Tôi ước mình có thể đồng hành cùng phần lớn tín đồ trong tối Giáng sinch. Tuy nhiên, tôi yêu cầu dứt công việc của chính mình.
My whole family is planning a Lunar New Year holiday.Các bạn mình vẫn lên chiến lược ngủ Tết Nguyên Đán.I bought a lot of candies for the Christmas tiệc ngọt.
I wish I could accompany everyone on Christmas Eve sầu. However, I have to finish my work.Tôi ước bản thân hoàn toàn có thể sát cánh đồng hành cùng gần như người trong đêm Giáng sinh. Tuy nhiên, tôi đề xuất hoàn thành công việc của chính mình.
The Tet atmosphere is flooding my family: My grandfather and dad are wrapping Banh Chung; My mom is cooking, & I’m decorating the peach blossom tree.Không khí Tết đã tràn trề trong mái ấm gia đình tôi: Ông nội cùng ba đang gói Bánh chưng; Mẹ tôi đang đun nấu nạp năng lượng, với tôi sẽ trang trí cây hoa đào.
4. Bài viết về các tiệc tùng ở đất nước hình chữ S bởi giờ Anh
Đến đây cứng cáp chúng ta đã núm được tự vựng những tiệc tùng sinh sống toàn quốc bằng giờ Anh cũng giống như những mẫu câu trong đợt liên hoan. Hãy áp dụng kỹ năng và kiến thức vừa học để viết bài bác vnạp năng lượng về các lễ hội làm việc cả nước bằng giờ đồng hồ Anh.
Dưới đó là bài viết chủng loại của Tôi Yêu Tiếng Anh bạn có thể tđắm say khảo:
The Lunar New Year
Lunar New Year is the biggest traditional holiday in Vietnam. This is the warmest & happiest time of the year. Before Tet, people decorate their houses beautifully. Everyone’s house has an apricot tree or a peach tree. The street is also beautifully decorated with colorful flags, flowers, và lights.
Tet is an opportunity for us to have sầu a lot of time khổng lồ visit relatives, friends, & colleagues. On the occasion of Tet, everyone exchanged gifts and the most meaningful wishes. Perhaps the funniest is still the children. They are given red packets by adults. Especially at Tet, everyone tries to lớn avoid any contradictions. Really happy, right? I love the Lunar New Year and look forward lớn this holiday coming!

Dịch nghĩa
Tết Nguyên đán là ngày lễ hội truyền thống lớn số 1 làm việc đất nước hình chữ S. Đây là khoảng thời gian ấm cúng với niềm hạnh phúc tốt nhất trong thời điểm. Trước Tết, đều người trang hoàng công trình thiệt đẹp mắt. Nhà ai ai cũng tất cả cây mai, cây đào. Đường phố cũng được trang hoàng lộng lẫy với cờ, hoa, đèn tỏa nắng.
Tết là lúc họ có không ít thời hạn nhằm thăm hỏi người thân trong gia đình, anh em, với đồng nghiệp. Vào cơ hội Tết, hầu như bạn đa số trao nhau số đông món vàng và đều lời chúc ý nghĩa sâu sắc tốt nhất. Có lẽ vui tuyệt nhất vẫn luôn là bè phái trẻ. Chúng được tín đồ phệ tặng ngay bao mừng tuổi. Đặc biệt, vào cơ hội Tết, số đông tín đồ mọi nỗ lực ko nhằm xẩy ra xích míc. Tết Ngulặng đán là ngày lễ truyền thống cuội nguồn lớn số 1 ngơi nghỉ cả nước. Đây là khoảng chừng thời hạn êm ấm với hạnh phúc tuyệt nhất trong thời hạn. Thật niềm hạnh phúc, yêu cầu không? Tôi yêu Tết Nguyên ổn đán với mong chờ ngày lễ này đã đến!
Trên đó là toàn cục chia sẻ của Tôi Yêu Tiếng Anh về các tiệc tùng Việt Nam bằng tiếng Anh. Qua nội dung bài viết này, chúng ta vẫn hiểu biết thêm được rất nhiều tiệc tùng giờ Anh hơn rồi phải không?
Nếu vốn từ bỏ vựng của người tiêu dùng còn bé thì nên theo dõi Tôi Yêu Tiếng Anh để hiểu biết thêm nhiều từ vựng theo chủ thể cũng tương tự hồ hết mẹo học tập tự vựng tiếng Anh giỏi nhé.